About the author

Comments

  1. WEBVTT – Japanese Kana Kanji Subtitle

    1

    01:21.125 –> 01:32.500 line:0%

    夕日に自転車とふたつの並んだ影

    2

    01:32.500 –> 01:47.000 line:0%

    夏休み終わるような涼しい風が吹く

    3

    01:47.000 –> 01:58.375 line:0%

    明日も会えるのにおかしいね さみしくて

    4

    01:58.375 –> 02:12.375 line:0%

    いつもより遠回りして家に帰ろうよ

    5

    02:12.375 –> 02:15.625 line:0%

    優しいだけじゃ足りなかった

    6

    02:15.625 –> 02:19.375 line:0%

    楽しいだけじゃ虚しかった

    7

    02:19.375 –> 02:26.000 line:0%

    なんでだろう君の前だと格好つけてばかりで

    8

    02:26.000 –> 02:29.500 line:0%

    夏休みが終わる前に

    9

    02:29.500 –> 02:32.750 line:0%

    伝えたいことがあったけれど

    10

    02:32.750 –> 02:39.250 line:0%

    もう一度触れたならもう戻れない

    11

    02:39.250 –> 02:42.375 line:0%

    やっぱり言えなかったよ

    12

    02:42.375 –> 02:45.375 line:0%

    今でも君が好きだよ

    13

    02:45.375 –> 02:53.125 line:0%

    ごめんね My Friend

    14

    03:04.500 –> 03:15.500 line:0%

    最後にキスをした君の散らかった部屋

    15

    03:15.500 –> 03:29.000 line:0%

    思い出と食べかけのアイスが溶けてゆく

    16

    03:29.000 –> 03:32.250 line:0%

    隣にいて気付いた事

    17

    03:32.250 –> 03:35.500 line:0%

    重ねた分無くしたもの

    18

    03:35.500 –> 03:44.875 line:0%

    ちょっとだけ大人になって知りたくなかった事もあった

    19

    03:44.875 –> 03:49.250 line:0%

    You're My Friend

    20

    03:49.250 –> 03:51.250 line:0%

    今はもう

    21

    03:51.250 –> 04:00.375 line:0%

    You're Just My Friend

    22

    04:00.375 –> 04:03.375 line:0%

    大きく咲いた花火の音が

    23

    04:03.375 –> 04:06.250 line:0%

    掻き消されるくらいがいい

    24

    04:06.250 –> 04:12.500 line:0%

    誰にも聞こえない二人のラブソング

    25

    04:12.500 –> 04:15.500 line:0%

    目と目が合う度に

    26

    04:15.500 –> 04:21.500 line:0%

    名前を呼ばれる度に涙が出る

    27

    04:21.500 –> 04:24.500 line:0%

    夏休みが終わる前に

    28

    04:24.500 –> 04:27.500 line:0%

    伝えたいことがあったけれど

    29

    04:27.500 –> 04:33.500 line:0%

    もう一度壊れたらもう戻れない

    30

    04:33.500 –> 04:36.500 line:0%

    やっぱり言えなかったよ

    31

    04:36.500 –> 04:39.125 line:0%

    今でも君が好きだよ

    32

    04:39.125 –> 04:46.375 line:0%

    さよなら My Friend

  2. WEBVTT – Japanese Romaji Subtitle

    1

    01:21.125 –> 01:32.500 line:0%

    Yuuhi ni jitensha to futatsu no naranda kage

    2

    01:32.500 –> 01:47.000 line:0%

    Natsuyasumi owaru you na suzushii kaze ga fuku

    3

    01:47.000 –> 01:58.375 line:0%

    Ashita mo aeru no ni okashii ne samishikute

    4

    01:58.375 –> 02:12.375 line:0%

    Itsumo yori toomawari shite uchi ni kaerou yo

    5

    02:12.375 –> 02:15.625 line:0%

    Yasashii dake ja tarinakatta

    6

    02:15.625 –> 02:19.375 line:0%

    Tanoshii dake ja munashikatta

    7

    02:19.375 –> 02:26.000 line:0%

    Nande darou kimi no mae da to kakkou tsukete bakari de

    8

    02:26.000 –> 02:29.500 line:0%

    Natsuyasumi ga owaru mae ni

    9

    02:29.500 –> 02:32.750 line:0%

    Tsutaetai koto ga atta keredo

    10

    02:32.750 –> 02:39.250 line:0%

    Mou ichido fureta nara mou modorenai

    11

    02:39.250 –> 02:42.375 line:0%

    Yappari ienakatta yo

    12

    02:42.375 –> 02:45.375 line:0%

    Ima demo kimi ga suki da yo

    13

    02:45.375 –> 02:53.125 line:0%

    Gomen ne My Friend

    14

    03:04.500 –> 03:15.500 line:0%

    Saigo ni kisu wo shita kimi no chirakatta heya

    15

    03:15.500 –> 03:29.000 line:0%

    Omoide to tabekake no aisu ga tokete yuku

    16

    03:29.000 –> 03:32.250 line:0%

    Tonari ni ite kizuita koto

    17

    03:32.250 –> 03:35.500 line:0%

    Kasane tabun nakushita mono

    18

    03:35.500 –> 03:44.875 line:0%

    Chotto dake otona ni natte Shiritakunakatta koto mo atta

    19

    03:44.875 –> 03:49.250 line:0%

    You're My Friend

    20

    03:49.250 –> 03:51.250 line:0%

    Ima wa mou

    21

    03:51.250 –> 04:00.375 line:0%

    You're just My Friend

    22

    04:00.375 –> 04:03.375 line:0%

    Ookiku saita hanabi no oto ga

    23

    04:03.375 –> 04:06.250 line:0%

    Kakikesareru kurai ga ii

    24

    04:06.250 –> 04:12.500 line:0%

    Dare ni mo kikoenai futari no rabu songu

    25

    04:12.500 –> 04:15.500 line:0%

    Me to me ga au tabi ni

    26

    04:15.500 –> 04:21.500 line:0%

    Namae wo yobareru tabi ni namida ga deru

    27

    04:21.500 –> 04:24.500 line:0%

    Natsuyasumi ga owaru mae ni

    28

    04:24.500 –> 04:27.500 line:0%

    Tsutaetai koto ga atta keredo

    29

    04:27.500 –> 04:33.500 line:0%

    Mou ichido kowaretara mou modorenai

    30

    04:33.500 –> 04:36.500 line:0%

    Yappari ienakatta yo

    31

    04:36.500 –> 04:39.125 line:0%

    Ima demo kimi ga suki da yo

    32

    04:39.125 –> 04:46.375 line:0%

    Sayonara My Friend

  3. この曲と、会いたいは、涙が流れてしまう。リナの、マラカス?トモミとマミが並んで座って、ほのぼのとした風景、見てたら幸せな気持ちになる✨

  4. 久々に聞いたら中学の時聞いてたこと思い出して、このライブみてブァーって感情込み上げてきた😭

  5. (translation)from google
    I knew I wouldn't be able to say it

    Even now, I love you

    Goodbye, my friend

    La la la…

    Two shadows on bikes in the evening

    A cool wind blows, like when summer break ends

    I can see you again tomorrow, but strangely, I'm lonely

    Let's take the long way home today

    It wasn't enough just to be nice

    It was empty just being fun

    For whatever reason when I'm in front of you

    I'm always putting up a front

    Before summer break ended

    There was something I wanted to tell you, but

    If you've already mentioned it again, you can't go back

    I knew I wouldn't be able to say it

    Even now I love you

    I'm sorry, my friend

    Your messy room where we last kissed

    The memories disappear with my half-eaten ice cream

    The things I noticed next to me

    The things I lost all piled up

    I grew up a little bit and

    There were things I didn't want to know too

    You're my friend

    Now you're just…

    You're just my friend

    Loud enough to drown out the sounds of the huge fireworks

    Our love song that no one else can hear

    Whenever our eyes meet

    Whenever you call my name, I cry

    Before summer break ended

    There was something I wanted to tell you, but

    When something breaks again, you can't go back

    I knew I wouldn't be able to say it

    Even now I love you

    Goodbye, my friend

    La la la…

  6. นึกว่าฟังเพลงเพื่อชีวิตฟังทำนองเอาไม่เข้าใจหลอกภาษาญี่ปุ่น

  7. どう考えてもSCANDALが最高のガールズバンドだってこと!
    いいね?

    パンドラの箱は、空いちゃったの!

  8. ⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻ says:

    It's just P E R F E C T

  9. Im from Vietnam🇻🇳 i love this song and i love Japanese people 🇯🇵日本が大好き🇯🇵🇻🇳

  10. 10周年ライブはこの曲と8月がすごく印象に残ってる。
    全部そうだけど特にSCANDALの良さが溢れてる2曲だった、この場で聴けてたことが幸せ!

  11. このアレンジめちゃくちゃいいね。
    原曲の時よりだいぶ大人になったハルナの声が名曲をより一層名曲にした感じ。

  12. 余命宣告されました

    最後のお願いで、SCANDALのライブに行かせてくれってお願いしました。

    嫁から断られました。
    そこまでもたないみたいです。

    だから毎日SCANDALに逢いにyoutubeに来てます!!

    命ある時にこの時代でSCANDALに会えてよかった。

    数ある命、時期ある命 思い出は いつか消えても 私が生きた今日は 生きている証である。

  13. この曲に出逢わなかったらSCANDALというバンドを知ることもなかった

    中3の夏にこの曲を友達に教えてもらって、ずーっと聴いてて、SCANDALのファンになって、、、もう4年も経つんだ・・・

    まいにちわたしの酸素です

    SCANDAL一筋ですアイシテル

  14. My god i wanna see Scandal live so bad 😭😭😭 i hope i have time to see them live on June here in Philippines😭❤❤❤ i love them so much been fan since 2011❤

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *